為了未來的感動,做的準備
剛在公車上,聽黃力行的「緣投與阿醜2004」。
歌曲一開始,就是一段實況錄音。
一把男聲,我猜是男孩們的阿公,用台語說,「…一九七九年幾月幾日,立成幾歲,力行幾歲…」,然後就有兩個小男孩的聲音,說著英文,唱著英文歌。
為此,我就感動了。
今天早上,我才把大福的聲音錄到我的IPOD裡面去。
幸好大福並不大在意有個錄音機擺在他面前,依舊如常的自言自語,甚至還唱起了歌來。
我讓他透過電話擴音跟爸爸說話。
吵著要找爸爸的他,等我電話接通,只說了兩句「我在玩火車!」、「我等一下要去看醫生喔!」,就低頭玩自己的。
倒是電話一掛斷,他才把關鍵句說出來:「把拔哩?把拔怎麼都不回來?我好想把拔喔~」
噓~幸好我的錄音機還開著。
等老公回來,放給他聽。
事實上,我很久以前就開始錄音,只是斷斷續續的。
又老是碰到錄音筆電池不夠、接上電腦抓不到驅動程式之類的鳥事。
上禮拜買了IPOD的錄音套件,效果出乎我意外的好。
不只錄音的效果,還有配合itunes可以做到很好的檔案管理、匯出匯入之類的。
果真IPOD才是王道阿~
╮(╯▽╰)╭
離題了….
我是說,幫小孩錄音這件事,就跟拍照一樣。
都屬於做的時候很麻煩,但是事後回味再三的那一類事情。
所以我說,我現在,是在為了日後可能的感動,努力做著準備。
努力照相,努力錄音,努力記下小孩生活的點滴。
因為我知道,有一天,我會不再記得,這些很平凡,很平凡的日常瑣事。
我希望我會一直記得。
我還有留著我小時後剛會說話時爸媽幫我錄的「錄音帶」,不過是那種什麼8吋盤帶的大錄音帶,現在也找不到機器可以播放了,我還是把它留在防潮箱裡,想說有一天也許可以轉成CD或者wav檔。
記得要轉檔喲,否則大福長大也可能會說「老媽幫我錄的什麼Apple format? 找不到軟體可以放出來了…..」
DDT
2005/05/10 at 16:59
對了~跟著時代的演進,把資料一代一代的轉檔,絕對是必要的步驟。
漏了一代沒跟上,也許再想補救就難了~
我小時候也有錄音帶,可是…
一、被我弄丟了(所以異地備份,複數備份也很重要)。
二、我的錄音是普通卡帶耶,怎麼你的會是什麼「八吋盤帶」?我跟你應該同年份吧??
三、即使是普通的卡帶,我也找不到備份轉錄的方法了。
angie
2005/05/10 at 18:19