先說,這一篇是我打算隨著自己讀哈七的進度,隨手記下的筆記。
主要focus在人名及專有名詞的紀錄上。
這是我第一次看英文版哈利波特,想當然爾許多人名都不認識。
除了人名,專有名詞像是地名、咒語、jk羅林自創的許多特別字彙,我都完全摸不著頭緒。
因為不想打斷閱讀的情緒,所以我從一開始就沒打算邊查字典邊追進度。
我只有用一隻彩色原子筆,把字首大寫的,很明顯是人名、地名、咒語或者特別的詞彙畫一下,以便日後回頭尋找。
這裡只是我個人的筆記。並不試圖整理、彙總「所有」相關事務。
所以我已經知道的,我不關心的,我不小心漏掉的,在這裡都不會出現。
btw,我也很恨那些不顧他人感受率先放毒的人(又忍不住不去聽),所以,這裡無毒。
btw, again,歡迎告訴我答案。
===================
[參考書籤]
===================
- [p17] Charity Burbage:霍格華茲教授。以前沒出現過吧?
- [p24] Skrewt
- [p25] Grindelwald
- [p34] Hestia Jones:order成員
- [p34] Dedalus Diggle:大流士迪歌,ORDER成員
- [p35] Inferil:行屍
- [p35] Diddykins
- [p42] Firebolt:火閃電。
- [p44] Pius Thicknesse
- [p44] Apparate:現影
- [p45] Trace
- [p46] Burrow:(原來就是)洞穴屋
- [p50] Thestral:
大概是鷹馬吧?錯!騎士墜鬼馬。像骷髏的那個。 - [p54] Wingardium Leviosa:飄浮咒
- [p54] Impedimemta:噴噴障
- [p57] Selwyn
- [p63] Polyjuice Potion:變身水
- [p64] Stun:昏擊
- [p64] Expelliarmus:咒語:去去武器走
- [p70] Disapparated:消影嗎?
- [p71] Aurors:正氣師
- [p78] Puddlemere United
- [p85] Descendo:咒語
- [p88] Summoning Charm:召喚咒
- [p89] Blast-ended Skewt:爆尾釘蝦
- [p91] Crookshanks:歪腿
- [p99] Veela:迷拉
- [p102] Mokeskin
- [p103] Patronus:護法
- [p111] Muffliato:咒語(是可以讓外面聽不到房間裡面聲音的咒語,記得前幾集好像有出現過)
- [p112] Peruvian Instant Darkness Poeder (應該是一種可以讓四周瞬間變暗的粉末)
- [p118] Gernumbli
- [p124] Grindelvald
- [p125] Wrackspurt
- [p125] Gregorovitch
- [p134] Pretego:咒語
- [p138] Stupefy:咒語
- [p138] Expulso:咒語
- [p138] Petrificus Totalus:咒語
- [p138] Diffindo:咒語
- [p139] Obliviate:咒語
- [p144] Occlumency
- [p156] Obliviated
- [p216] Geminio:咒語
- [p216] Relashio:咒語
- [p222] Essence of Dittany
- [p223] Revulsion Jinx
- [p223] Fidelius Charm:咒語
- [p224] Legilimency
- [p224] Salvio hexia:咒語
- [p224] Protego totalum:咒語
- [p224] Repello Muggletum:咒語
- [p225 Erecto:咒語
- [p225] Cave inimicum:咒語
- [p249] Cruciatus Curse:某種咒語
- [p251] Hogsmeade:某地
- [p254] Shrieking Shack
- [p275] Tergeo:咒語
- [p279] Confringo:咒語
- [p284] Parseltongue
- [p294] Nurmengard









2007/07/24 at 18:09
囧~
好多生字唷!想當初2~5都是讀原文本的耶T_T
Thestral–騎士墜鬼馬–鳳凰會的密令中出現的那隻
Firebolt–掃把的型號–好像比光輪2000還要快
Wingardium Leviosa:飄浮咒
Impedimemta:噴噴障
咒語大全集XD
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%93%88%E5%88%A9%C2%B7%E6%B3%A2%E7%89%B9%E4%B8%AD%E7%9A%84%E9%AD%94%E6%B3%95%E7%AC%A6%E5%92%92
2007/07/24 at 18:33
唉我都猜錯了。(果真用猜的行不通?)
2007/07/24 at 19:13
噗疵~看來真的要做功課唷!
又找到人名表,不過是英文版的
http://www.hp-lexicon.org/wizards/a-z/d.html
2007/07/25 at 10:21
Firebolt–掃把的型號–台灣翻成 『火閃電』. 是天狼星寄給哈利波特的禮物
安吉,你上一篇有附一個連結是維基百科的, 裡面有一些翻譯對照
2007/07/25 at 15:08
* Hestia Jones
* Dedalus Diggle 大流士·迪歌
兩位都是鳳凰會的成員
http://www.hp-lexicon.org/wizards/order-phoenix.html
The Burrow 洞穴屋–榮恩他家
Inferi–好像是一種殭屍
Blast-ended Skewt–爆尾釘蝦–海格以前養的XD
2007/07/27 at 09:49
不過wiki好像也是有些人名查不到的樣子………(也許吧
我昨天才發現Umbridge是恩不理居=.=(念出來才知道
話說看英文版的真的很累人的說orz
2007/07/27 at 11:03
Polyjuice Potion變身水
Apparate現影術
Aurors正氣師
2007/07/27 at 16:35
抄上去了。
說真的現在心情越看越差。死的人一個接一個。我又陸續忍不住好奇,偷翻後面,偷看別人的爆雷,搞得我現在心裡七上八下。
很多人我都不希望他們死掉…
討厭。
2007/07/28 at 14:18
Inferi 行屍
Stun是昏擊
Expelliarmus 去去,武器走
Summoning Charm 召喚咒
Crookshanks 歪腿
Veela 據說花兒有迷拉的血統
Patronus:護法 沒錯
Muffliato 是可以讓外面聽不到房間裡面聲音的咒語,記得前幾集好像有出現過
Peruvian Instant Darkness 『Powder』 應該是一種可以讓四周瞬間變暗的粉末
找資料找一找就跑來這了XD
我的進度跟你差不多
2007/08/01 at 01:50
原來 firebolt 是指火閃電= =a
還一直以為是某種法術咧…..
一直覺得怪怪的….
謝謝你這篇^^
我目前只讀到ch4 一起加油囉~
2007/08/01 at 16:44
葛果羅威=Gregorovitch
在第4級的檢測魔杖那一章
檢查到喀朗的魔杖時奧利凡德說的
2007/08/02 at 11:50
Peruvian Instant Darkness Poeder
是喬治跟弗雷店裏賣的秘魯黑暗粉末….中文名好像不太對…
出現在第五集他們第一次去參觀他們的店時弗雷還是喬治介紹的..
2007/08/03 at 10:31
@gary:我剛好翻到第六集「混血王子的背叛」中文版,p149,喬治介紹的「瞬間黑暗粉」。大概就是這個了。
2007/08/10 at 14:53
Parseltongue – 爬說話
Hogsmeade – 活米村
Fidelius Charm – 守密咒(應該是這樣說吧),就是保護哈利和他爸媽的咒語,守密人不說就不會有人知道。
2007/08/11 at 09:07
那個Fidelius Charm阿,就是他們用來保護一個秘密所在的咒語。古里某街,還有哈七裡的其他住所。
我現在已經看到p427,到古靈閣那段。
阿阿是不是快看完了哩?
其實越到後來,生字並沒有越少,只是那些開頭大寫的專有名詞跟人名,重複出現的次數已經越來越多…
2007/08/18 at 22:52
恩…這也是我第一次看英文版的以前都看中文的
讀英文的才發現實在有很多的生字
光是地名拉…咒語….ETC就快freak out了….
不過還是很謝謝你…
ps:我也讀得不多….才270頁而已
2007/08/19 at 14:56
Peruvian Instant Darkness Poeder 祕魯瞬間黑暗粉 (衛氏巫師法寶電所賣的商品) 第五集中馬份使用它來躲避榮恩和妙麗
by 正在努力做同樣事的路人
2007/08/19 at 14:58
更正 是第六集
2007/09/02 at 12:23
HI~ 我也在看 Harry Potter And The Deathly Hallows
無意間查到你的網站
我把我已經查到的提供給你吧
[p17] Charity Burbage:新角色─霍格華茲麻瓜研究學教授
[p24] Blast-Ended Skrewt:爆尾釘蝦
[p25] Grindelwald:葛林戴華德─在鄧不利多的巧克力蛙卡上提到過
[p34] Hestia Jones:黑絲霞‧鍾斯─第五集到水蠟樹街接哈利
[p34] Dedalus Diggle:大流士迪歌─第五集到水蠟樹街接哈利
[p35] Inferil:行屍
[p35] Diddykins:小達達─佩妮阿姨對達力的暱稱
[p42] Firebolt:火閃電
[p44] Pius Thicknesse:新角色─魔法部執行局局長
[p44] Apparate:現影術
[p45] Trace:是指哈利被魔法部追蹤的痕跡
[p46] Burrow:(原來就是)洞穴屋
[p50] Thestral:大概是鷹馬吧?錯!騎士墜鬼馬。像骷髏的那個。
[p54] Wingardium Leviosa:飄浮咒
[p54] Impedimemta:噴噴障
[p57] Selwyn:新角色─食死人
[p63] Polyjuice Potion:變身水
[p64] Stun:昏擊
[p64] Expelliarmus:咒語:去去武器走
[p70] Disapparate:消影術
[p71] Aurors:正氣師
[p78] Puddlemere United:新角色─魁地奇球隊
[p85] Descendo:新咒語─降下咒語
[p88] Summoning Charm:召喚咒
[p89] Blast-ended Skewt:爆尾釘蝦
[p91] Crookshanks:歪腿
[p99] Veela:迷拉
[p102] Mokeskin:驢皮
[p103] Patronus:護法
[p111] Muffliato: 嗡嗡鳴─王子的咒語
[p112] Peruvian Instant Darkness Poeder:祕魯瞬間黑暗粉
[p118] Gernumbli Gardensi:新名詞─羅古德先生對地精的古怪稱呼
[p124] Dragomir Grindelvald:新角色─查德利砲彈隊追蹤手
[p125] Wrackspurt:新名詞─某種怪生物
[p125] Gregorovitch:葛果羅威─第四集製作喀浪魔仗的魔仗製作師
[p134] Protego:破心護─屏障咒語
[p138] Stupefy:咄咄失─失神咒語
[p138] Expulso:新咒語─爆炸咒語
[p138] Petrificus Totalus:整整,石化─全身鎖咒語
[p138] Diffindo:吩吩綻─切除咒語
[p139] Obliviate:空空,遺忘─記憶咒語
[p144] Occlumency:鎖心術
[p156] Obliviated:空空,遺忘─記憶咒語
[p216] Geminio:新咒語─分身咒語
[p216] Relashio:嘶嘶退─擊退咒語
[p222] Essence of Dittany:新藥材─白蘚精油
[p223] Revulsion Jinx:新咒語─逃脫咒語
[p223] Fidelius Charm:忠實咒
[p224] Legilimency:破心術
[p224] Salvio hexia:新咒語─安全咒語
[p224] Protego totalum:新咒語─完全屏障咒語
[p224] Repello Muggletum:麻瓜驅逐咒語
[p225 Erecto:新咒語─架設咒語
[p225] Cave inimicum:新咒語─反惡咒語
[p249] Cruciatus Curse:酷刑咒
[p251] Hogsmeade:活米村
[p254] Shrieking Shack:尖叫屋
[p275] Tergeo:哆哆潔─除汙咒語
[p279] Confringo:新咒語─粉碎咒語
[p284] Parseltongue
[p294] Nurmengard