<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>「[筆記] 哈七生字簿（無毒）」的迴響</title>
	<atom:link href="http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/</link>
	<description>生活記錄本_</description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Jan 2012 08:30:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>作者：歐維斯</title>
		<link>http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34806</link>
		<dc:creator><![CDATA[歐維斯]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 04:23:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34806</guid>
		<description><![CDATA[HI~ 我也在看 Harry Potter And The Deathly Hallows
無意間查到你的網站
我把我已經查到的提供給你吧

[p17] Charity Burbage：新角色─霍格華茲麻瓜研究學教授
[p24] Blast-Ended Skrewt：爆尾釘蝦
[p25] Grindelwald：葛林戴華德─在鄧不利多的巧克力蛙卡上提到過
[p34] Hestia Jones：黑絲霞‧鍾斯─第五集到水蠟樹街接哈利
[p34] Dedalus Diggle：大流士迪歌─第五集到水蠟樹街接哈利
[p35] Inferil：行屍
[p35] Diddykins：小達達─佩妮阿姨對達力的暱稱
[p42] Firebolt：火閃電
[p44] Pius Thicknesse：新角色─魔法部執行局局長
[p44] Apparate：現影術
[p45] Trace：是指哈利被魔法部追蹤的痕跡
[p46] Burrow：（原來就是）洞穴屋
[p50] Thestral：大概是鷹馬吧？錯！騎士墜鬼馬。像骷髏的那個。
[p54] Wingardium Leviosa：飄浮咒
[p54] Impedimemta：噴噴障
[p57] Selwyn：新角色─食死人
[p63] Polyjuice Potion：變身水
[p64] Stun：昏擊
[p64] Expelliarmus：咒語：去去武器走
[p70] Disapparate：消影術
[p71] Aurors：正氣師
[p78] Puddlemere United：新角色─魁地奇球隊
[p85] Descendo：新咒語─降下咒語
[p88] Summoning Charm：召喚咒
[p89] Blast-ended Skewt：爆尾釘蝦
[p91] Crookshanks：歪腿
[p99] Veela：迷拉
[p102] Mokeskin：驢皮
[p103] Patronus：護法
[p111] Muffliato： 嗡嗡鳴─王子的咒語
[p112] Peruvian Instant Darkness Poeder：祕魯瞬間黑暗粉
[p118] Gernumbli Gardensi：新名詞─羅古德先生對地精的古怪稱呼
[p124] Dragomir Grindelvald：新角色─查德利砲彈隊追蹤手
[p125] Wrackspurt：新名詞─某種怪生物
[p125] Gregorovitch：葛果羅威─第四集製作喀浪魔仗的魔仗製作師
[p134] Protego：破心護─屏障咒語
[p138] Stupefy：咄咄失─失神咒語
[p138] Expulso：新咒語─爆炸咒語
[p138] Petrificus Totalus：整整，石化─全身鎖咒語
[p138] Diffindo：吩吩綻─切除咒語
[p139] Obliviate：空空，遺忘─記憶咒語
[p144] Occlumency：鎖心術
[p156] Obliviated：空空，遺忘─記憶咒語
[p216] Geminio：新咒語─分身咒語
[p216] Relashio：嘶嘶退─擊退咒語
[p222] Essence of Dittany：新藥材─白蘚精油
[p223] Revulsion Jinx：新咒語─逃脫咒語
[p223] Fidelius Charm：忠實咒
[p224] Legilimency：破心術
[p224] Salvio hexia：新咒語─安全咒語
[p224] Protego totalum：新咒語─完全屏障咒語
[p224] Repello Muggletum：麻瓜驅逐咒語
[p225 Erecto：新咒語─架設咒語
[p225] Cave inimicum：新咒語─反惡咒語
[p249] Cruciatus Curse：酷刑咒
[p251] Hogsmeade：活米村
[p254] Shrieking Shack：尖叫屋
[p275] Tergeo：哆哆潔─除汙咒語
[p279] Confringo：新咒語─粉碎咒語
[p284] Parseltongue
[p294] Nurmengard]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HI~ 我也在看 Harry Potter And The Deathly Hallows<br />
無意間查到你的網站<br />
我把我已經查到的提供給你吧</p>
<p>[p17] Charity Burbage：新角色─霍格華茲麻瓜研究學教授<br />
[p24] Blast-Ended Skrewt：爆尾釘蝦<br />
[p25] Grindelwald：葛林戴華德─在鄧不利多的巧克力蛙卡上提到過<br />
[p34] Hestia Jones：黑絲霞‧鍾斯─第五集到水蠟樹街接哈利<br />
[p34] Dedalus Diggle：大流士迪歌─第五集到水蠟樹街接哈利<br />
[p35] Inferil：行屍<br />
[p35] Diddykins：小達達─佩妮阿姨對達力的暱稱<br />
[p42] Firebolt：火閃電<br />
[p44] Pius Thicknesse：新角色─魔法部執行局局長<br />
[p44] Apparate：現影術<br />
[p45] Trace：是指哈利被魔法部追蹤的痕跡<br />
[p46] Burrow：（原來就是）洞穴屋<br />
[p50] Thestral：大概是鷹馬吧？錯！騎士墜鬼馬。像骷髏的那個。<br />
[p54] Wingardium Leviosa：飄浮咒<br />
[p54] Impedimemta：噴噴障<br />
[p57] Selwyn：新角色─食死人<br />
[p63] Polyjuice Potion：變身水<br />
[p64] Stun：昏擊<br />
[p64] Expelliarmus：咒語：去去武器走<br />
[p70] Disapparate：消影術<br />
[p71] Aurors：正氣師<br />
[p78] Puddlemere United：新角色─魁地奇球隊<br />
[p85] Descendo：新咒語─降下咒語<br />
[p88] Summoning Charm：召喚咒<br />
[p89] Blast-ended Skewt：爆尾釘蝦<br />
[p91] Crookshanks：歪腿<br />
[p99] Veela：迷拉<br />
[p102] Mokeskin：驢皮<br />
[p103] Patronus：護法<br />
[p111] Muffliato： 嗡嗡鳴─王子的咒語<br />
[p112] Peruvian Instant Darkness Poeder：祕魯瞬間黑暗粉<br />
[p118] Gernumbli Gardensi：新名詞─羅古德先生對地精的古怪稱呼<br />
[p124] Dragomir Grindelvald：新角色─查德利砲彈隊追蹤手<br />
[p125] Wrackspurt：新名詞─某種怪生物<br />
[p125] Gregorovitch：葛果羅威─第四集製作喀浪魔仗的魔仗製作師<br />
[p134] Protego：破心護─屏障咒語<br />
[p138] Stupefy：咄咄失─失神咒語<br />
[p138] Expulso：新咒語─爆炸咒語<br />
[p138] Petrificus Totalus：整整，石化─全身鎖咒語<br />
[p138] Diffindo：吩吩綻─切除咒語<br />
[p139] Obliviate：空空，遺忘─記憶咒語<br />
[p144] Occlumency：鎖心術<br />
[p156] Obliviated：空空，遺忘─記憶咒語<br />
[p216] Geminio：新咒語─分身咒語<br />
[p216] Relashio：嘶嘶退─擊退咒語<br />
[p222] Essence of Dittany：新藥材─白蘚精油<br />
[p223] Revulsion Jinx：新咒語─逃脫咒語<br />
[p223] Fidelius Charm：忠實咒<br />
[p224] Legilimency：破心術<br />
[p224] Salvio hexia：新咒語─安全咒語<br />
[p224] Protego totalum：新咒語─完全屏障咒語<br />
[p224] Repello Muggletum：麻瓜驅逐咒語<br />
[p225 Erecto：新咒語─架設咒語<br />
[p225] Cave inimicum：新咒語─反惡咒語<br />
[p249] Cruciatus Curse：酷刑咒<br />
[p251] Hogsmeade：活米村<br />
[p254] Shrieking Shack：尖叫屋<br />
[p275] Tergeo：哆哆潔─除汙咒語<br />
[p279] Confringo：新咒語─粉碎咒語<br />
[p284] Parseltongue<br />
[p294] Nurmengard</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：steven</title>
		<link>http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34822</link>
		<dc:creator><![CDATA[steven]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 06:58:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34822</guid>
		<description><![CDATA[更正  是第六集]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>更正  是第六集</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：steven</title>
		<link>http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34821</link>
		<dc:creator><![CDATA[steven]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 06:56:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34821</guid>
		<description><![CDATA[Peruvian Instant Darkness Poeder   祕魯瞬間黑暗粉  (衛氏巫師法寶電所賣的商品)  第五集中馬份使用它來躲避榮恩和妙麗

      by  正在努力做同樣事的路人]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peruvian Instant Darkness Poeder   祕魯瞬間黑暗粉  (衛氏巫師法寶電所賣的商品)  第五集中馬份使用它來躲避榮恩和妙麗</p>
<p>      by  正在努力做同樣事的路人</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Zumbie the Great</title>
		<link>http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34820</link>
		<dc:creator><![CDATA[Zumbie the Great]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 14:52:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34820</guid>
		<description><![CDATA[恩...這也是我第一次看英文版的以前都看中文的

讀英文的才發現實在有很多的生字

光是地名拉...咒語....ETC就快freak out了....


不過還是很謝謝你...
ps:我也讀得不多....才270頁而已]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>恩&#8230;這也是我第一次看英文版的以前都看中文的</p>
<p>讀英文的才發現實在有很多的生字</p>
<p>光是地名拉&#8230;咒語&#8230;.ETC就快freak out了&#8230;.</p>
<p>不過還是很謝謝你&#8230;<br />
ps:我也讀得不多&#8230;.才270頁而已</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：angie</title>
		<link>http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34808</link>
		<dc:creator><![CDATA[angie]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Aug 2007 01:07:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34808</guid>
		<description><![CDATA[那個Fidelius Charm阿，就是他們用來保護一個秘密所在的咒語。古里某街，還有哈七裡的其他住所。
我現在已經看到p427，到古靈閣那段。
阿阿是不是快看完了哩？

其實越到後來，生字並沒有越少，只是那些開頭大寫的專有名詞跟人名，重複出現的次數已經越來越多...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>那個Fidelius Charm阿，就是他們用來保護一個秘密所在的咒語。古里某街，還有哈七裡的其他住所。<br />
我現在已經看到p427，到古靈閣那段。<br />
阿阿是不是快看完了哩？</p>
<p>其實越到後來，生字並沒有越少，只是那些開頭大寫的專有名詞跟人名，重複出現的次數已經越來越多&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Mephisto</title>
		<link>http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34811</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mephisto]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 06:53:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34811</guid>
		<description><![CDATA[Parseltongue - 爬說話
Hogsmeade - 活米村
Fidelius Charm - 守密咒(應該是這樣說吧)，就是保護哈利和他爸媽的咒語，守密人不說就不會有人知道。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Parseltongue &#8211; 爬說話<br />
Hogsmeade &#8211; 活米村<br />
Fidelius Charm &#8211; 守密咒(應該是這樣說吧)，就是保護哈利和他爸媽的咒語，守密人不說就不會有人知道。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：angie</title>
		<link>http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34819</link>
		<dc:creator><![CDATA[angie]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Aug 2007 02:31:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34819</guid>
		<description><![CDATA[＠gary：我剛好翻到第六集「混血王子的背叛」中文版，p149，喬治介紹的「瞬間黑暗粉」。大概就是這個了。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＠gary：我剛好翻到第六集「混血王子的背叛」中文版，p149，喬治介紹的「瞬間黑暗粉」。大概就是這個了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Gary</title>
		<link>http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34818</link>
		<dc:creator><![CDATA[Gary]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 03:50:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34818</guid>
		<description><![CDATA[Peruvian Instant Darkness Poeder
是喬治跟弗雷店裏賣的秘魯黑暗粉末....中文名好像不太對...
出現在第五集他們第一次去參觀他們的店時弗雷還是喬治介紹的..]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peruvian Instant Darkness Poeder<br />
是喬治跟弗雷店裏賣的秘魯黑暗粉末&#8230;.中文名好像不太對&#8230;<br />
出現在第五集他們第一次去參觀他們的店時弗雷還是喬治介紹的..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：XCDF</title>
		<link>http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34817</link>
		<dc:creator><![CDATA[XCDF]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 08:44:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34817</guid>
		<description><![CDATA[葛果羅威=Gregorovitch


在第4級的檢測魔杖那一章

檢查到喀朗的魔杖時奧利凡德說的]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>葛果羅威=Gregorovitch</p>
<p>在第4級的檢測魔杖那一章</p>
<p>檢查到喀朗的魔杖時奧利凡德說的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：bee</title>
		<link>http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34805</link>
		<dc:creator><![CDATA[bee]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 17:50:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angie.tw/2007/07/24/%e7%ad%86%e8%a8%98-%e5%93%88%e4%b8%83%e5%90%8d%e8%a9%9e%ef%bc%88%e7%84%a1%e6%af%92%ef%bc%89/#comment-34805</guid>
		<description><![CDATA[原來 firebolt 是指火閃電= =a
還一直以為是某種法術咧.....
一直覺得怪怪的....

謝謝你這篇^^
我目前只讀到ch4 一起加油囉~]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>原來 firebolt 是指火閃電= =a<br />
還一直以為是某種法術咧&#8230;..<br />
一直覺得怪怪的&#8230;.</p>
<p>謝謝你這篇^^<br />
我目前只讀到ch4 一起加油囉~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

