[筆記] 哈七生字簿(無毒)

先說,這一篇是我打算隨著自己讀哈七的進度,隨手記下的筆記。
主要focus在人名及專有名詞的紀錄上。

這是我第一次看英文版哈利波特,想當然爾許多人名都不認識。
除了人名,專有名詞像是地名、咒語、jk羅林自創的許多特別字彙,我都完全摸不著頭緒。

因為不想打斷閱讀的情緒,所以我從一開始就沒打算邊查字典邊追進度。
我只有用一隻彩色原子筆,把字首大寫的,很明顯是人名、地名、咒語或者特別的詞彙畫一下,以便日後回頭尋找。

這裡只是我個人的筆記。並不試圖整理、彙總「所有」相關事務。
所以我已經知道的,我不關心的,我不小心漏掉的,在這裡都不會出現。

btw,我也很恨那些不顧他人感受率先放毒的人(又忍不住不去聽),所以,這裡無毒。

btw, again,歡迎告訴我答案。

===================

[參考書籤]

===================

  • [p17] Charity Burbage:霍格華茲教授。以前沒出現過吧?
  • [p24] Skrewt
  • [p25] Grindelwald
  • [p34] Hestia Jones:order成員
  • [p34] Dedalus Diggle:大流士迪歌,ORDER成員
  • [p35] Inferil:行屍
  • [p35] Diddykins
  • [p42] Firebolt:火閃電。
  • [p44] Pius Thicknesse
  • [p44] Apparate:現影
  • [p45] Trace
  • [p46] Burrow:(原來就是)洞穴屋
  • [p50] Thestral:大概是鷹馬吧?錯!騎士墜鬼馬。像骷髏的那個。
  • [p54] Wingardium Leviosa:飄浮咒
  • [p54] Impedimemta:噴噴障
  • [p57] Selwyn
  • [p63] Polyjuice Potion:變身水
  • [p64] Stun:昏擊
  • [p64] Expelliarmus:咒語:去去武器走
  • [p70] Disapparated:消影嗎?
  • [p71] Aurors:正氣師
  • [p78] Puddlemere United
  • [p85] Descendo:咒語
  • [p88] Summoning Charm:召喚咒
  • [p89] Blast-ended Skewt:爆尾釘蝦
  • [p91] Crookshanks:歪腿
  • [p99] Veela:迷拉
  • [p102] Mokeskin
  • [p103] Patronus:護法
  • [p111] Muffliato:咒語(是可以讓外面聽不到房間裡面聲音的咒語,記得前幾集好像有出現過)
  • [p112] Peruvian Instant Darkness Poeder (應該是一種可以讓四周瞬間變暗的粉末)
  • [p118] Gernumbli
  • [p124] Grindelvald
  • [p125] Wrackspurt
  • [p125] Gregorovitch
  • [p134] Pretego:咒語
  • [p138] Stupefy:咒語
  • [p138] Expulso:咒語
  • [p138] Petrificus Totalus:咒語
  • [p138] Diffindo:咒語
  • [p139] Obliviate:咒語
  • [p144] Occlumency
  • [p156] Obliviated
  • [p216] Geminio:咒語
  • [p216] Relashio:咒語
  • [p222] Essence of Dittany
  • [p223] Revulsion Jinx
  • [p223] Fidelius Charm:咒語
  • [p224] Legilimency
  • [p224] Salvio hexia:咒語
  • [p224] Protego totalum:咒語
  • [p224] Repello Muggletum:咒語
  • [p225 Erecto:咒語
  • [p225] Cave inimicum:咒語
  • [p249] Cruciatus Curse:某種咒語
  • [p251] Hogsmeade:某地
  • [p254] Shrieking Shack
  • [p275] Tergeo:咒語
  • [p279] Confringo:咒語
  • [p284] Parseltongue
  • [p294] Nurmengard
廣告

0 關於 “[筆記] 哈七生字簿(無毒)” 的評論

  1. Firebolt–掃把的型號–台灣翻成 “火閃電". 是天狼星寄給哈利波特的禮物
    安吉,你上一篇有附一個連結是維基百科的, 裡面有一些翻譯對照

  2. 不過wiki好像也是有些人名查不到的樣子………(也許吧

    我昨天才發現Umbridge是恩不理居=.=(念出來才知道

    話說看英文版的真的很累人的說orz

  3. 抄上去了。

    說真的現在心情越看越差。死的人一個接一個。我又陸續忍不住好奇,偷翻後面,偷看別人的爆雷,搞得我現在心裡七上八下。
    很多人我都不希望他們死掉…
    討厭。

  4. Inferi 行屍
    Stun是昏擊
    Expelliarmus 去去,武器走
    Summoning Charm 召喚咒
    Crookshanks 歪腿
    Veela 據說花兒有迷拉的血統
    Patronus:護法 沒錯
    Muffliato 是可以讓外面聽不到房間裡面聲音的咒語,記得前幾集好像有出現過
    Peruvian Instant Darkness “Powder" 應該是一種可以讓四周瞬間變暗的粉末
    找資料找一找就跑來這了XD
    我的進度跟你差不多

  5. 原來 firebolt 是指火閃電= =a
    還一直以為是某種法術咧…..
    一直覺得怪怪的….

    謝謝你這篇^^
    我目前只讀到ch4 一起加油囉~

  6. Peruvian Instant Darkness Poeder
    是喬治跟弗雷店裏賣的秘魯黑暗粉末….中文名好像不太對…
    出現在第五集他們第一次去參觀他們的店時弗雷還是喬治介紹的..

  7. @gary:我剛好翻到第六集「混血王子的背叛」中文版,p149,喬治介紹的「瞬間黑暗粉」。大概就是這個了。

  8. Parseltongue – 爬說話
    Hogsmeade – 活米村
    Fidelius Charm – 守密咒(應該是這樣說吧),就是保護哈利和他爸媽的咒語,守密人不說就不會有人知道。

  9. 那個Fidelius Charm阿,就是他們用來保護一個秘密所在的咒語。古里某街,還有哈七裡的其他住所。
    我現在已經看到p427,到古靈閣那段。
    阿阿是不是快看完了哩?

    其實越到後來,生字並沒有越少,只是那些開頭大寫的專有名詞跟人名,重複出現的次數已經越來越多…

  10. 恩…這也是我第一次看英文版的以前都看中文的

    讀英文的才發現實在有很多的生字

    光是地名拉…咒語….ETC就快freak out了….

    不過還是很謝謝你…
    ps:我也讀得不多….才270頁而已

  11. Peruvian Instant Darkness Poeder 祕魯瞬間黑暗粉 (衛氏巫師法寶電所賣的商品) 第五集中馬份使用它來躲避榮恩和妙麗

    by 正在努力做同樣事的路人

  12. HI~ 我也在看 Harry Potter And The Deathly Hallows
    無意間查到你的網站
    我把我已經查到的提供給你吧

    [p17] Charity Burbage:新角色─霍格華茲麻瓜研究學教授
    [p24] Blast-Ended Skrewt:爆尾釘蝦
    [p25] Grindelwald:葛林戴華德─在鄧不利多的巧克力蛙卡上提到過
    [p34] Hestia Jones:黑絲霞‧鍾斯─第五集到水蠟樹街接哈利
    [p34] Dedalus Diggle:大流士迪歌─第五集到水蠟樹街接哈利
    [p35] Inferil:行屍
    [p35] Diddykins:小達達─佩妮阿姨對達力的暱稱
    [p42] Firebolt:火閃電
    [p44] Pius Thicknesse:新角色─魔法部執行局局長
    [p44] Apparate:現影術
    [p45] Trace:是指哈利被魔法部追蹤的痕跡
    [p46] Burrow:(原來就是)洞穴屋
    [p50] Thestral:大概是鷹馬吧?錯!騎士墜鬼馬。像骷髏的那個。
    [p54] Wingardium Leviosa:飄浮咒
    [p54] Impedimemta:噴噴障
    [p57] Selwyn:新角色─食死人
    [p63] Polyjuice Potion:變身水
    [p64] Stun:昏擊
    [p64] Expelliarmus:咒語:去去武器走
    [p70] Disapparate:消影術
    [p71] Aurors:正氣師
    [p78] Puddlemere United:新角色─魁地奇球隊
    [p85] Descendo:新咒語─降下咒語
    [p88] Summoning Charm:召喚咒
    [p89] Blast-ended Skewt:爆尾釘蝦
    [p91] Crookshanks:歪腿
    [p99] Veela:迷拉
    [p102] Mokeskin:驢皮
    [p103] Patronus:護法
    [p111] Muffliato: 嗡嗡鳴─王子的咒語
    [p112] Peruvian Instant Darkness Poeder:祕魯瞬間黑暗粉
    [p118] Gernumbli Gardensi:新名詞─羅古德先生對地精的古怪稱呼
    [p124] Dragomir Grindelvald:新角色─查德利砲彈隊追蹤手
    [p125] Wrackspurt:新名詞─某種怪生物
    [p125] Gregorovitch:葛果羅威─第四集製作喀浪魔仗的魔仗製作師
    [p134] Protego:破心護─屏障咒語
    [p138] Stupefy:咄咄失─失神咒語
    [p138] Expulso:新咒語─爆炸咒語
    [p138] Petrificus Totalus:整整,石化─全身鎖咒語
    [p138] Diffindo:吩吩綻─切除咒語
    [p139] Obliviate:空空,遺忘─記憶咒語
    [p144] Occlumency:鎖心術
    [p156] Obliviated:空空,遺忘─記憶咒語
    [p216] Geminio:新咒語─分身咒語
    [p216] Relashio:嘶嘶退─擊退咒語
    [p222] Essence of Dittany:新藥材─白蘚精油
    [p223] Revulsion Jinx:新咒語─逃脫咒語
    [p223] Fidelius Charm:忠實咒
    [p224] Legilimency:破心術
    [p224] Salvio hexia:新咒語─安全咒語
    [p224] Protego totalum:新咒語─完全屏障咒語
    [p224] Repello Muggletum:麻瓜驅逐咒語
    [p225 Erecto:新咒語─架設咒語
    [p225] Cave inimicum:新咒語─反惡咒語
    [p249] Cruciatus Curse:酷刑咒
    [p251] Hogsmeade:活米村
    [p254] Shrieking Shack:尖叫屋
    [p275] Tergeo:哆哆潔─除汙咒語
    [p279] Confringo:新咒語─粉碎咒語
    [p284] Parseltongue
    [p294] Nurmengard

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s